반응형 이건 아무도 태클 안걸었어?? さあ、良い子のみんな~集まれ~い。 良い子のみんな みんなそろそろ UFO エンディングとか飽きちゃってんじゃないのかい? (飽きた~‼) よし、みんな素直だ。 素直が一番、一番成長するぞ。 それじゃあ、 そんな成長期のみんなでサイレントヒルのうたを歌おうかな? よーし いくよぉ ワン ツー ワン ツー 五ー 七 (shake it 새끼, 요 맨~ 쉐끼쉐끼~ YO!) サイレントヒルのうた みんなでうたおう みんなで みんなで うたいましょう じゃあ まずはクローディアのうたね みんなはうたわなくていいよ (はあぁぃぃぃ) クローディア クローディア ほんとはやさしいおばさんだ おかしとかかってくれるし おとしだまくれるし だけどね おこるとこわい (はっ!) サイレントヒルのうた みんなでうたおう みんなで みんなで うたいましょう 次はヴィンセントヴィンセント ヴィンセントいく.. 2024. 1. 21. 드린거야? 들인거야? 요즘은 기자 되기 쉽나 봐? 하긴.. 사람이 사라지는데 아무나 써야겠지. ^^ 아니면, 저 사람은 돈을 벌어서 어른이나 다른 사람에게 드린 건가?? 말하고 싶은 게 그건가??? 저 기자는 심심한 사과 사태를 어떻게 생각했을까? 좋다고 같이 욕했겠지?? 설마!!? 이게 왜..?? 왜 욕을 하지? 쪽이었나!!!? 아~ 상상이 돼서 더 싫어. ㅋㅋ 2024. 1. 4. 호오~ ....자동 번역도 드립 맛집인데? -3- 2023. 12. 24. 쿠로미 2023. 12. 16. 플래시호크 no comment 마이너 수정 2023. 12. 12. 고양이..? 너구리? 2023. 12. 10. 모푸룬? 2023. 11. 26. ? 진짜로? これはOOの遺言だったんだ (OO은 안 들린 게 아니고 감춘 것이다.) 아무튼 '이건 OO의 유언이었어!' 라는 문장이.. 어떻게 들어야 He was OO's best friend! 가 되는 거지?! ---------------------------------------------------------------------------- 그리고 문제의 주석. {Let's see their transformation process once more} ......?? 그냥 드립으로 넘길만한 주석도 얘들이 하니까 특촬 존나게 조롱하는 것 같아서 킹받는데? 우주형사 팬이야, 안티야?? 근본없는 놈들이 근본없는 드립을 치니까 존나 근본없어 보이잖아.. . . . . . . . {FUCK WHAT AN UGLY KID.. 2023. 11. 17. 이 정도라고?! 옐로우 포가 대사 칠 때마다 주석으로 욕을 써대는데.. 이 정도면 배우한테 무슨 감정이 있는 모양인데? 근데 하나만 더 태클 걸어도 될까?? Play it for me.. 이거 옐로우 포 대사 아니야.. 옐로우 포 옆에 있던 피보대사.. 아무튼 이 정도면 인간혐오 아니냐? 진짜 정신병원이나 감옥가서 격리되는 게 맞지 않아?! 사회생활 어떻게 해? ------------------------------------------------------------------------------------------------------- 이제 보니까.. 그냥 마음에 안들면 배우가 누구건 무조건 주석 다는구나.. 그런데 baka라고 하는거 보니 역시 덕중 덕은 양덩더러러 쿵 덕~ 근데 일본어나 제대로 하면서 일본인.. 2023. 11. 15. JAutosub GitHub - raryelcostasouza/JAutosub: JAutosub is a pre-packaged version of Autosub with a Java GUI for generating automatic subti JAutosub is a pre-packaged version of Autosub with a Java GUI for generating automatic subtitles or transcribing audio - GitHub - raryelcostasouza/JAutosub: JAutosub is a pre-packaged version of Au... github.com 맨 위 링크로 들어가서 페이지를 아래로 내리다 보면 위의 사진처럼 보이는 곳이 있는 곳에서 다운로드 하.. 2023. 10. 28. 아니.. 무슨 소설을? .........?? 공주한테 적들은 저런 놈들이다.라는 것을 교육하다가 하는 말인데. 들리는대로 그대로 일어로 적으면 その残酷さを留まるところを知りません。 그 잔인함은 끝을 알 수 없다 / 그 잔인함은 좀처럼 그칠 줄 모른다 / 그 잔인함은 끝날 줄을 모른다. 아니, 좀~ 자동번역기조차도! 제대로 번역하는 문장이라고? -_-; 이다음 장면에서 박사가 그 놈들에 의해 파괴된 별의 상황을 보여주는 장면이 나오는데. 그래서 보여주겠다는 번역을 한 건가?? 상황은 맞는데, 뭐랄까........ 대사를 널뛰기 한 느낌적인 느낌?? -_-? 특촬이랑 애니메이션은 무슨.. X같은 번역을 해도 까방권을 가지는 법이 있는가? 마블 히어로물이나 관련 영화는 자막 번역 퀄리티 가지고 난리를 치고 사람을 생매장 시키더만 이건.. 2023. 10. 26. 저기요.. ....................최선입니까?? 주인공이 흥얼거리는 노래..(?) 야쿠시마 왔다네 (야쿠시마 북쪽이여) 페리(배) 타고 왔다네 (정말 있나 북쪽이여) 요요요요요요요~ 미안합니다~ 아무래도 쥔장 뇌피셜에는 키타(왔다)만 들린 듯. 키타 단어를 북쪽이라는 의미로 잘못 잡으셨고.. 주인공이 애새끼근처로 와서 'Bon voyage~' 인사하는 건 건너뛰고.. (지금은 그냥 애인데 발암 캐일지 아닐지는 더 두고 봐야..) -_-; 암튼, 자막 이야기로 돌아와서 그 전 장면에서 도깨비들이 카고시마현 / 야쿠시마 / 흐림 / 기온 15도 / 습도 70%하는 주고받는 대사는 흐림 부분은 쿠모리.....? (거미 도깨비 나오니까 '쿠모+Lee' '거미 성은 이씨' 드립이 차라리 재밌겠다... 아무튼) .. 2023. 10. 24. 없다며.. .............. 4~50초 간격으로 나온 대사. 이걸 누구도 이상하다고 생각하지 않은거야?? 데드풀 2에서 윌슨이 papa can you hear me 부분과 겨울왕국의 do you wanna build a snowman 이 똑같이 들린다면서 / 어떻게 아무도 모르냐는 말을 하면서 답답해 하는 장면. 이 생각난다. 아무튼, 원래 대사는 밴드가 없지는 않을거야, 그래도 괜찮겠어? 라고 하는 말이다. 그 후에 나오는 대사는 애 엄마가 아들한테 거기 밴드는 마이너한데 괜찮겠냐고 물어보는 장면이고.. '마이너한데 괜찮겠어??' 이 부분을 '별로인데, 나중에 후회해도 모른다!'로 번역한 듯.. 그리고 마이너한거나, 별로인거나 거기서 거기고.. 그건 별문제가 되지 않고 (그런데 담임선생이 책임감 없지 않.. 2023. 10. 22. 이건 재 촬영본인가? 문장 어디에도 무녀라는 말은 없고 길조라는 말도 없고.. 상황은 주인공이 자기 사고도 아닌데 남을 도와준다고 오지랖 부리는 장면에서 전화를 한 선배가 '이 자식은 축제 취재하러 가면 / 축제 가마 짊어질 타입이다.' 라고 지 후배 디스하는 장면.. -_-; 음.. 조~지 루카스가 편집한 감독판이라던가.. 뭐 그런겁니까? 대사가 전혀 다른데요? 다음에는 어떤 오역이 기다리고 있을지 기대 된다. 2023. 10. 20. 오타 비싸네 담뱃값 투기.. 와~ 하다하다 이젠 돈도 버리냐? 민페 촬영~ -0-ㅋ 2023. 10. 18. 이전 1 ··· 6 7 8 9 10 11 12 ··· 31 다음 반응형