본문 바로가기
잡담/자막 잡담

이건 아무도 태클 안걸었어??

by 아무나레이 2024. 1. 21.
반응형

さあ、良い子のみんな~集まれ~い。

良い子のみんな

みんなそろそろ UFO エンディングとか飽きちゃってんじゃないのかい?

(飽きた~‼)

よし、みんな素直だ。

素直が一番、一番成長するぞ。

それじゃあ、 そんな成長期のみんなでサイレントヒルのうたを歌おうかな?

よーし いくよぉ ワン ツー ワン ツー 五ー 七

(shake it 새끼, 요 맨~ 쉐끼쉐끼~ YO!)

サイレントヒルのうた みんなでうたおう

みんなで みんなで うたいましょう

じゃあ まずはクローディアのうたね 

みんなはうたわなくていいよ

(はあぁぃぃぃ)

クローディア クローディア

ほんとはやさしいおばさんだ

おかしとかかってくれるし おとしだまくれるし

だけどね おこるとこわい

(はっ!)

 

サイレントヒルのうた みんなでうたおう

みんなで みんなで うたいましょう

次はヴィンセントヴィンセント

ヴィンセントいくよ

ヴィンセント ヴィンセント

ほんとはやさしいおやおもい

おうだんほどうで おばあさんのてとかひいてるし

だけどね わがままだよ

(でも、えらいじゃん おばぁちゃんの手引いてたら)

サイレントヒルのうた みんなでうたおぉぉう

みんなで みんなで うたいましょぉぉぉぉう

次はダグラス

(  ダグラァァス ~)

ダァァァグラス ダァァァグラス

ほんとはたんていじゃないんだ

あさとかやたらはやいし いそのかおりするし

それはね さかなやさんだから

(へーいかんぱちやすいよぉー)(かつおくださーい)

 

サイレントヒルのうた みんなでうたおう

みんなで みんなで うたいましょう

じゃあさいごに ヘザーね 

( ヘェズアァァー )

ヘザー ヘザー

ほんとは ばついち にじのはは

いくじとかたいへんだし パートもいけないといけないし

だってさ ヤンママだから

(なめんなよって感じ?) (フッ・・・)

サイレントヒルのうた みんなでうたおう

みんなで みんなで うたいましょう

サイレントヒルのうた みんなでうたおう

みんなで みんなで うたいましょぉぉぉぉぉぉう

 

자, 착한 아이들 모두 모여~!

야이, 착한 애들아, 다들 이제 UFO 엔딩 같은 건 질리지 않았어?  (지겨워!)
좋아, 다들 솔직하네, 솔직함이 제일! 가장 성장하지, 음!
그러면~ 그런 성장기의 여러분과 함께 사일런트 힐의 노래를 불러볼까~
좋아, 간다~? 원~ 투 / 원, 투 다섯 일곱

(새끼! 요~멘! 쉐끼! 요!)  (YO!)

사일런트 힐의 노래 / 모두 함께 부르자
모두 함께 모두 함께 노래합시다!

그럼 먼저 클로디아의 노래부터
너희들은 안 불러도 돼

(뉘에에에에)

클로디아 , 클로디아
사실은 다정한 아줌마~
과자도 사 주고, 세뱃돈도 챙겨 줘
하지만... 화나면 개무서워~

(헉!)

사일런트 힐의 노래 / 모두 함께 부르자~
다 같이 다 같이 노래합시다~

다음은 빈센트, 빈센트
빈센트 간다~

빈센트 빈센트
사실은 다정한 효성 지극한 사람
횡단보도에서 할머니 손을 끌어주기도 하고
하지만 말이지, 지 쪼대로야~

(그래도, 착하네 / 할머니 손을 끌어 주면)

사일런트 힐의 노래 / 모두 함께 부르자
다 같이 다 같이 노래하자아~

다음은 더글러스
(The-Glass)

더~글러스 더~글러스
사실은 탐정이 아니야
아침부터 john나게 빨리 일어나고 비린내 나고
그건 말이지, 생선장수니까~

(헤이~ 잿방어 쌉니다~♥) (가다랑어 주세요~)

사일런트 힐의 노래 / 모두 함께 부르자
모두 함께 모두 함께 노래합시다~

그럼 마지막으로, 헤더
(헤다아아아아~)

헤더~ 헤더~
사실은 돌싱 / 두 아이의 엄마
육아도 힘들고, 알바도 하지 않으면 안되고~
왜냐면, 얀마마*니까

(내가 개ㅈ으로 보이냐? 라는 느낌?) (히잉...)

사일런트 힐의 노래 / 모두 함께 부르자
다 같이 다 같이 부르자~

사일런트 힐의 노래 / 모두 함께 부르자~
모두 함께 모두 함께 노래하자아아아아↗

 

*얀마마

(양키에 주목)

한마디로 요즘 방송 / 고딩엄빠 같은 사람들

 

----------------------------------------------------------------------------------------------------

보니까 영자막 중역했네.

몰래 했다는 말이 없는데 어디서 나왔나 했더니만 -_-;

반응형

'잡담 > 자막 잡담' 카테고리의 다른 글

아니, 왜 이러세요?  (0) 2024.02.19
断っておくがな  (0) 2024.02.07
호오~  (0) 2023.12.24
? 진짜로?  (0) 2023.11.17
이 정도라고?!  (1) 2023.11.15

댓글