본문 바로가기
반응형
멋대로 개명해버리네 친구를 소개하는데 옆에 아이를 다이 이사무라고 소개해버리는 영문 자막 음성으로는 아무리 들어도 同級生でこいつがイサム 라고 하는데.. 어디서 다이가 들린거지?? 만약 이전 삼인조 그룹과 헷갈린거라면 이미 멤버들과 아는 사이고, 굳이 소개는 필요없으니 그건 그거대로 문제고 전에 나왔던 다이라는 아이는 첫 사진과 비교해봐도 엔도우(여자 아이)보다 키도 크고 피부도 까맣다. 다른 아이라는건 확실하고. 이전 에피소드의 삼인조 아역들. 이번 에피소드의 아역들. 극중 이름은 표기되지 않았지만 이전 에피소드의 다이와는 다르다. 동명이인일 가능성도 있겠지만 어쨋든 음성에서는 들리지도 않는 '다이'에 대해 말하고 있는거다. 어쨌든 저 아이는 아니다. 그냥 이사무다. -_- . . . . . . 얘 말고.. -0- ----.. 2023. 4. 30.
진짜 애매한데 음성으로는 어머니는? 당장 병원으로 가자 그보다 너.. 그래, 방금 에일리언이 있던 곳에서 탈출했어 조금 이상한 부분이 '그보다 너..' 대사부분. 영상에서는 그냥 가벼운 의심을 하는 느낌으로 물어보니 친구가 응, 나 탈출했음. 영문자막에서는 다짜고짜 탈출한거냐고 물어본다. 돌직구. 뭔가 의미가.. 그렇게까지 막~ 이상한것도 아닌데, 뭔가 찝찝한 느낌. 자막에 크게 이상한 점도 별로 없으니, 그다지 깔 것도 없네. 2023. 4. 29.
중복은 되도록 피했으면.. 오토히메 공주?? 정도가 되려나?? 문장에서 문장 성분이나 뜻이 같은 단어를 반복하여 쓰면 문법적으로 자연스러운 문장을 이룰 수 없다. 따라서 이런 경우 반복되는 문장 성분이나 단어를 문장에서 삭제하여 고쳐 써야 한다 글쓰기의 기본법칙을.. 노력도 안하는거 같아서 참 불편. 말할때는 한 문장에 중복단어를 써도 문제삼지도 않고 그다지 크게 어색함도 느끼지 않지만 (특히 일본어가 그런게 심한데) 쓰는거에서는 좀 조심을 해주는 것이 특히 요즘 책들 보면 심하던데. 시대가 변하는건 좋은데 ㅠㅠ .....................................그냥 말을 말자. 혼돈의 카오스같은 소리한다. 정말. 2023. 4. 27.
비아냥 거리는데 .......... 어린 세 친구들이 있는데 선물을 하나만 주니까 서로 먼저 갖고 놀겠다고 티격태격하는걸 보고 한마디 하는 장면이다. 상황으로 봐서 / 저게 어딜봐서 뜨거운 우정이냐.. / 라고 비아냥 거리는건데. 뭐, 같은건가?? 음.. 2023. 4. 26.
한달 정말 금방 할 수 있을거라고 생각하던 작품이었는데 한달이나 걸려버렸다. 사실.. 작업하다가 내팽개치고 까맣게 잊고 지낸 날만 20일이 넘어서 한달걸렸다고 하기도 애매한... -_- 아무튼 또 하나 완료. 2023. 4. 25.
딱 천줄 역시 힘들다. 당분간 또 요양해야겠다.. ㅠㅠ 2023. 4. 23.
이건 좀 지나친거 아냐?? 포인트 65가 포인트 9105가 되는 마법 2023. 4. 20.
꽃이 가지고 싶으면 꽃집으로 음성 그 꽃 우리들 거거든 꽃이 가지고 싶으면 꽃집으로 가! 이 대사를 That flower belongs to us We're gonna be takin' it 진짜 건조하게 말한다. 아니 건전한건가? 음성에 나온 것처럼 말하면 건 맞는 나라라서? -------------------------------------------------------------------------------------------------------- 아니 갑자기 뭐가?! 음성으로는 분명.. 너 꽃 들고 있는거 버려! 당신이야 말로 버리십시오!! 사나의들의 아름다운 우정을 보여주는 대사를 왜.. -_-; 나한테 효과가 있어!! 진짜 안들린거면 자막 만들지 마시고 제발 이비인후과를 먼저.. ㅠㅠ ---------------.. 2023. 4. 19.
???? お弁当持たでしょう、お父さん?라고 들리는데.. 도시락 드렸었죠(가지고 계시죠)? 아버님? .. 그래서 다음 문장에 귀찮거든요? 대낮부터 가게에서 어슬렁거리시면! 라는 흐름인데 뭐, 실제로 이전 장면에서 미아방지 명찰도 잃어버린 듯한 모습을 보여주는 노인을 보여주는 장면이라.. 도시락도 잃어버리셨어요!?라는 대사가 음~ 그래 이해는 된다. 음음 아무튼 이제는 나 점점 자신이 없어져.. 내가 틀린거 아닐까?? ㅠㅠ 2023. 4. 18.
이유를 알아낸 듯?! 영문자막 번역 퀄리티가 들쭉날쭉인 경우가 많아서 의아해 했었는데 오늘 이 부분을 작업하다가 문득 혹시?? 라는 생각으로 구글 음성 번역기에 컴퓨터 사운드를 물리고 써봤는데 웬걸. 잭팟인듯? 이어폰을 끼고 듣기에는 분명 이치마루나나라고 하는데 구글 음성 번역기는 10,007이라고 써주신다. ..이거 고대로 복붙한거 아닐까?? 그리고 역시 구글 음성 번역 결과로 다른 배우의 같은 단어가 포함된 대사의 결과다. 10번의 시도에 10,007로 표시되는건 한번이고 일곱번을 円으로 표시한다. 나머지 두번은 아예 인식을 못한다. 円은 엔이라 읽기도 하고 '마루'라고 읽기도 한다. 이렇게 보면 역시 마루일 확률이 굉장히 높다. 2023. 4. 16.
스페인어로 X이 뭔지 알아? Al의 교란 징후를 수색하던 중 A.S.A.P.를 발견했습니다. 우린 한 시간 전에 그 A군을 물리쳤고, 플로피 디스크에는 끔찍한 계획이 담겨 있었어 A양은 이 은행 어딘가에 시한폭탄을 설치하려고 계획했던거야 그는 이 금고 안에 보관된 매우 중요한 백신을 파괴하려고 했지 이 백신은 "건 소유자"로 알려진 세포를 변형시킬 수 있는 혁신적인 약이야. 이 백신을 맞은 인간은 Alp의 침략을 받지 않는다고 알려져 있어 하지만 우리가 물리친 A+b 외에 폭탄을 장치하려고 온 다른 A씨 사촌이 있었어. 이제 우리는 그 Ace가 시한폭탄을 어디에 설치했는지 알아내야 해.. 문제되는 부분은 건 오너 단어를 포함한 문장과 그 밑 줄. 음성을 들으면 (이전 문장은 의미가 비슷하니 그냥 넘어가고) 세포를 번형시켜 암을 치료.. 2023. 4. 14.
저기.. 검수하셨다면서요.. 차 번호판이 확실히 보이는 장면도 있는데 / 지역도 빼버리고 가나다라.. 이런식의 구분기호도 빼먹고.. 여기서 일본 차량 번호판을 좀 알아보자. 앞에 있는건 지역명 / 지역명 옆에는 차종 분류 번로 밑 줄의 히라가나 부분은 차량의 용도 (참고로 이 드라마에 쓰인 차는 렌터카 되시겠다) / 숫자 부분은 등록번호 (일반적으로 우리나라와 같이 4자리 숫자이나 가운데 -만 들어가는 형태) 아무튼 자막으로 이야기를 돌려서.. 왜.. 어째서!! ㅠㅠ ------------------------------------------------------------------------------------- 이 사람은 주인공 이름 모르는 설정일텐데.. 게다가 음성으로는 자!!(어서!!) 이고.. 다른건 참겠지만, 설정파괴.. 2023. 4. 13.
반응형