본문 바로가기
잡담/자막 잡담

우려가 결국 현실로

by 아무나레이 2023. 9. 1.
반응형

키카이? 키카이! (tistory.com)

 

키카이? 키카이!

기계가 대파된 상황에서 그 기계를 고치면서 나누는 대화이다. 영문 자막은 '좋은 기계다'.. 느낌?? 문제는 키카이는 기계도 되지만 기회라는 말이기도 하다. 좋은 기회다.. What a chance 일수도 있

amunaray.tistory.com

아무튼!!

어떤 작전이 잘 먹혀들어가자, 악의 무리가 하는 말.

이 기회에 OO를 쓰러뜨리는 거다!

 

 ~で는

장소나 도구(수단), 이유나 원인, 길이 등등.. -_-; 뭔 놈의 조사가..

아무튼 여차저차해서, 이렇게 저렇게 하면 이 기계를 이용해서.. 도 말이 돼!! -0-;

극 상황을 보면 기계 생명체라는 것이 한 사람을 쫓아다니고 OO는 그걸 막으려고 다니고..

마치.
터미네이터가 미래에서 와서 사라 코너를 집요하게 따라다니는데
카일 리스가 똭 나타나서 죽을 둥 살 둥 하면서 도와주려고 하는 상황.

(20분 남짓한 러닝타임에 많은걸 구겨넣어야 하는 짧은 특촬 특성 상, 절대 디테일할 수가 없지만. ㅋ)

아무튼 이 상황은 [같은 발음의 단어 두개] 와 '치트키 같지만 치트키는 아닌' [조사]의 시너지 효과로
하이브리드 번역이 발생하는 뭣같은 상황이라는 것.

두 문장 다 말이 되기는 하지만, 쥔장은 이번에도 '기회'를 택한다.

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------

여기서 팁! 두더G는 두더지의 방언이라는 사실. -_-

뭔가.. 두더지라고 했다가 엄청나게 조롱 당한 사람이 있을 것 같아서.. (사실 비슷한 경험이 있다..)
하지만, 두더지가 표준어라는 사실.

 

사람 여럿이서 한 사람 바보 만드는건 일도 아니지만..
알고보면.....................

반응형

'잡담 > 자막 잡담' 카테고리의 다른 글

威張る  (1) 2023.09.03
저주의 고통!?  (1) 2023.09.02
눈을 하고 있지만?  (0) 2023.08.31
검도는 즐거워??!  (0) 2023.08.30
意気地なし  (0) 2023.08.29

댓글