본문 바로가기
잡담/자막 잡담

진짜?

by 아무나레이 2025. 4. 9.
반응형

상황 설명

 

오늘따라 기분이가 매우 좋지 않으신 지미께서 히스테리를 부리는데

임무가 있어서 명령이 내려와도 하기 싫다고 하더니 중재하는 코지로에 이끌려 메칸더1에 탑승,

그런데 도움을 요청하는 아군의 무전을 듣자, 돌변하여 적들을 썰어버리다가

도망치는 잔잔바리들을 쫓는다.

 

그때 코지로와 류스케가 한마디씩 한다.

 

류스케 - 떨어지지 마! 단체(통일)행동을 해!

코지로- 돌아와! 너무 깊게 쫓지 마!

 

자막은 어떻게 만들어졌을까. 

 

방심하지 말란다.

 

 

소리를 텍스트로 변환해 주는 프로그램(?) 썼을 텐데 편차가 너무 심하다.

어쩔 때는 잘 들리지도 않는 대사를 정확히 잡아내던데

아닐 때는 정말이지, 저주의 막귀를 가진 사람도 알아듣는 단어를 전혀 다른 단어로 쓴다.

 

왜 이럴까? 존나 궁금하다.

 

일단 이 경우 말은 된다. 깊게 쫓으면 위험하니까 방심하지 말라고 하는 건 충분히 이해할 수 있다.

 

하지만 중요한 건, 들리는 단어는 '방심'이 아니라고

 

더군다나, 기존 한글 자막은 '진정해'란다..

 

 

앞서 말했듯이 방심하지 마, 진정해 / 모두 말은 된다.

 

하지만, 들리는 대사는 그게 아닌데 어쩌라고?

 

 

그나저나, 메칸더도 21화가 되었다. 앞으로 14주 동안 이 짓을 하면 해방이다. -_-;

반응형

'잡담 > 자막 잡담' 카테고리의 다른 글

이런 건 모두  (0) 2025.04.13
얏테야루제! 1-1  (0) 2025.04.11
정보? 증오?  (0) 2025.04.03
2대 김씨의 거미  (0) 2025.03.31
아악!! 악몽이 되살아난다!  (0) 2025.03.28

댓글