본문 바로가기
잡담/자막 잡담

재미있는 표현?

by 아무나레이 2023. 4. 13.
반응형

犬も歩けば棒に当たる

犬がふらふら出歩くと、棒で殴られるような災難に遭ったりする。 じっとしていれば良いのに、余計な行動を起こすべきでないとの戒め。 (俗用)行動を起こすと、幸運なことでも、災難なことでも、何らかの経験をすることができる。

개가 돌아다니다 보면 막대기로 맞는 등의 재앙을 당하기도 한다. 가만히 있으면 좋은데, 쓸데없는 행동을 하지 말자.

怪我の功名

過失と思われたこと、なにげなしにやった事が、意外によい結果になること。

과실이라고 생각한 일, 또는 뜻을 가지지 않고 한 일이 의외로 좋은 결과가 되는 것.

瓢箪から駒が出る

意外な所から意外の物が出ることのたとえ。 冗談半分のことが事実となってしまう場合などにいう。

뜻밖의 곳에서 의외의 물건이 나오는 것의 비유. 농담으로 말한 것 사실이 되어 버리는 경우 등에 말한다.

 

우리나라 속담으로는 소 뒷걸음 치다 쥐 잡는다??
아니면 시원찮은 국에 입 천장 까진다?
아니면 뒤로 넘어져도 코가 께진다??
아니면 새벽에 봉창 두들긴다??

그것도 아니면 소한테 물린다?

그나저나

영문 자막은 과연?

1. Life is like a box of chocolates
2. In evil there is good
3. The road to success is paved with failure

음.. 영어를 못하니 알수가 없다. ^^

반응형

'잡담 > 자막 잡담' 카테고리의 다른 글

스페인어로 X이 뭔지 알아?  (0) 2023.04.14
저기.. 검수하셨다면서요..  (0) 2023.04.13
그건 맞는데..  (0) 2023.04.13
아니, 이보시오..  (0) 2023.04.12
おっかねえ의 뜻 -2-  (0) 2023.04.11

댓글